ANMELDEN

jemanden um etwas beneiden - zazdrościć komuś czegoś

vor 5 JahrenLetzte Aktivität: vor 5 Jahren
W słowniku przy słówku "beneiden" powiązanym zwrotem jest "jemanden(A) um etwas beneiden - zazdrościć komuś czegoś" (rekcja czasownika).
Natomiast w lekcji spotkałam zdanie "Jeder, der sie auf der Straße sieht, beneidet ihr(D) lockiges Haar."
Czy takie dokładne tłumaczenie też jest poprawne?
G
GabrielaC

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Tak, takie tłumaczenie jest jak najbardziej poprawne, choć nie został tutaj użyty czasownik z przyimkiem. Jednak wyraz ''beneiden'' często występuje też bez przyimka ''um''.

Pozdrawiam serdecznie :)
Justyna.Ku
eTutor Mitarbeiter

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads