ANMELDEN

how do you feel about...what do you think about...

geändert: vor 5 JahrenLetzte Aktivität: vor 5 Jahren
hej, jaka jest roznica w pytaniach: What do you think about pop music? i How do you feel about an actor?
feel uzywamy do zapytania o ludzi?
Marta
M
marta_prykiel
marta_prykiel - Dziękuję bardzo, kurczę nie umiem tak "płynąć" z angielskim, chcę wszystko dokładanie tłumaczyć :/ tak samo jak nie rozumiem różnicy między clean up a tidy up :(
Dzięki za pomoc :)
- vor 5 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 2

Nie. To po prostu nieco inne dosłowne znaczenie, choć sens ten sam. Jak spojrzysz do słownika na znaczenie słowa 'feel' (znaczenia są różne) to zobaczysz, że drugie Twoje zdanie w bardziej dosłownym sensie można przetłumaczyć w stylu "Jakie ODNOSISZ WRAŻENIE/ co SĄDZISZ o aktorze?" Natomiast pierwsze "Co MYŚLISZ o muzyce pop?"
T
tlstar
vor 5 Jahrengeändert: vor 5 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Cześć,

oba wyrażenia służą do pytania kogoś o opinię na jakiś temat. Tutaj linki o haseł w słowniku:

https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=what+do+you+think+about+something
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=how+do+you+feel+about+something

Możesz zapytać zarówno "How do you feel about pop music?" jaki i "What do you think about pop music?".
klaudia.dol
eTutor Mitarbeiter

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads