ANMELDEN

szyk przestawny w zdaniu złożonym ze spójnikiem "aber"

vor 5 JahrenLetzte Aktivität: vor 5 Jahren
Dzień dobry,

pytanie odnośnie szyku zdania.

Wg lekcji spójnik "aber" nie wymaga szyky przestawnego w drugiej części zdania, jednak w przykładzie pojawia się:
- Ich komme aus Polen, wohne aber in London.
Widzę, że pominięto podmiot, a szyk (który nazywam przestawnym) polega nie na zamianie podmiotu i orzeczenia, ale spójnika i orzeczenia, jednak daje wrażenie kolejności przestawionej. Z jaką zasadą mamy tu do czynienia?

Pozdrawiam.
iw_www

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Dzień dobry,

rzeczywiście po spójniku "aber" występuje szyk prosty. W powyższym zdaniu pominięto zaimek osobowy "ich" w drugiej części zdania, zaś pozostałe jego komponenty nie zmieniły swojej kolejności. To sytuacja częściej zauważalna w mowie potocznej, w użyciu codziennym. Z gramatycznego punktu widzenia jest to poprawne rozwiązanie, jednakże częściej spotkamy się z taką formą: "Ich komme aus Polen, aber ich wohne in London" i taka struktura znacznie ściślej wpisuje się w znane nam struktury gramatyczne :)

Pozdrawiam serdecznie :)
Justyna.Ku
eTutor Mitarbeiter
iw_www - Dziękuję za odpowiedź.

Pozdrawiam również
- vor 5 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.