ANMELDEN

Mój rower kosztował jedyne 50 euro.

vor 5 JahrenLetzte Aktivität: vor 5 Jahren
My bike cost only 50 euros.
Oba tłumaczenia są poprawne.
My bike cost just 50 euros.

Czy nie powinno być "My bike costs only 50 euros." ?
V
vecchiasignora
klaudia.dol - Cześć, w tłumaczeniu tego zdania mamy podpowiedź, że chodzi o formę przeszłą czasownika "cost", czyli "kosztował", dlatego w zdaniu nie powinno się znaleźć "costs", a "cost".
Tutaj link do tego czasownika i jego odmiany w słowniku: https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=cost
- vor 5 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Tutaj mamy formę czasu przeszłego - past simple. Kubił rower i ma.
T
Tysiunia13
parseq - Droga Tysiuniu! Czy klaudia.dol nie napisała tego już wczoraj powyżej? - vor 5 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.