ANMELDEN

anything - wszystko i cokolwiek?

vor 13 Jahren
Jane has fallen in love with Jack. She is going to do anything to get his attention.
Jane zakochała się w Jacku. Jest w stanie zrobić wszystko, aby zwrócić jego uwagę.

Znaczenia słowa - anything -w tym zdaniu w ogóle nie pojmuję - czy nie powinno być -all?
:)
jeśli anything oznacza tu cokolwiek - to chyba błędnie je przetłumaczono na - wszystko - .
spirulinka

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 2

w tym wypadku "anything" oznacza "cokolwiek"
ona zrobi cokolwiek aby przyciągnąć jego uwagę
ale po polsku takie zdanie brzmi sztucznie więc przetłumaczono
ona zrobi wszystko aby przyciągnąć jego uwagę

pamiętaj, że dobre tłumaczenie prawie nigdy nie jest dosłowne
Bilberry
spirulinka - Wiesz Piotr, "cokolwiek" a "wszystko" to jest różnica prawda?
- Ona jest w stanie zrobić cokolwiek by zwrócić na siebie jego uwagę - ,aż tak sztucznie to nie brzmi

Zgadzam się z Tobą w ostatnim zdaniu,ale tu chyba trochę przesadzili.
- vor 13 Jahren geändert: vor 13 Jahren
piter_c - To "anything" jest dość pojemne w j. angielskim. Dla mnie "She is able to do anything to attract his attention." brzmi ok. W tym zdaniu jest odrobina desperacji :). - vor 13 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Spirulinko jednym ze znaczeń słowa anything jest wszystko.
anything = no matter what

zrobię cokolwiek oznacza to samo co zrobię wszystko.
quantum137
vor 13 Jahrengeändert: vor 13 Jahren
spirulinka - quantum137:-) i to wszystko wyjaśnia - swoją drogą to chyba idiom... - vor 13 Jahren geändert: vor 13 Jahren
quantum137 - To nie jest idiom, bo znaczenie zwrotu pokrywa się z jednym ze znaczeń. - vor 13 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.