![]() | drumstick |
efogt - Nic już z tego nie rozumiem....Brytyjskie książki co innego a ludzie tu co innego..
-
vor 13 Jahren
|
|
drumstick - "I haven't got time to do that"
- też jest używane Google podaje 2,490,000 stron z dokładnie takim wyrażeniem. - vor 13 Jahren |
|
askawska - drumstick, 3) "dotąd nie miałem czasu..." - to chyba byłoby:
I haven't HAD the time yet. - vor 13 Jahren geändert: vor 13 Jahren |
|
askawska - dania57, "wszystko można, jeśli z ostrożna". :)
Ale BBC Learning English, jak cytuje efogt, mówi wyraźnie: UNIKAJ. - vor 13 Jahren geändert: vor 13 Jahren |
+1 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
E | efogt |
efogt - :) Nie no nie mogę czytać jak ktoś kogoś wprowadza w błąd mając za podstawę wyszukiwarkę Google...Trochę to zakrawa....Bez urazy...
-
vor 13 Jahren
|
+2 |
quantum137 - Z tym nieszczęsnym czasownikiem "have" cały szkopuł w tym by wiedzieć kiedy jest pomocniczym a kiedy głównym.
Jak się to zaczai większość problemów znika. - vor 13 Jahren |
+1 |
grelam6 - No, jestem pod wrażeniem.
Dziękuję za poświęcony czas i uwagę.Oczywiście plusiki z serdecznym podziękowaniem. Mam tylko jeszcze jedno pyt. czy te 3 ostatnie zdania są w tłumaczeniu takie same? pozdrawiam - vor 13 Jahren |
+1 |
efogt - Możesz sobie ich używać zamiennie, znaczą po prostu tyle że nie masz czasu aby coś zrobić i tyle - zdanie wypowiedziane na trzy sposoby.
-
vor 13 Jahren
|
+2 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
You're not eating at all. Are you sick? - Inna konstrukcja
His new job involves more responsibility than old one - pytanie.
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.