M | marcinwawa |
eliza.k eTutor Mitarbeiter |
Eszesz - Dzień dobry, również mam problem z litera v i tym czy wymawia się to tak jednoznacznie jak b, i czy w takim razie dotyczy to również nazw miast np. Valencia, Sevilla czy Vila-real. Tak trochę dziwnie wymawiać Balencia czy Sebija. uKŁONY
-
vor 3 Jahren
|
+1 |
![]() Mówiąc ogólnie "b" i "v" w języku hiszpańskim czytamy jak "b" (spółgłoska dwuwargowa - wymawiamy ją przy zbliżeniu obu warg do siebie). Zdarza się natomiast, że litera "v" w Hiszpanii jest wymawiana jako spółgłoska wargowo-zębowa (wymawiamy ją przy zbliżeniu górnych zębów do dolnej wargi). Dzieje się tak w sposób spontaniczny tylko u mieszkańców Walencji, Majorki, Katalonii (przez wpływ katalońskiego) oraz Ameryki (przez wpływ języków rdzennych). Według tych zasad tak samo czytamy nazwy miasta. Pozdrawiam :) - vor 3 Jahren |
+1 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.