![]() | zolzica |
Zaimek dzierżawczy jest częścią mowy, która pokazuje przynależność, czyli np. mój, twój, jego.
A friend of mine. = Mój przyjaciel.
A book of his. = Jego książka.
Zaimki przy tłumaczeniu na język polski znaczą to samo, co przymiotniki dzierżawcze, jednak używa się ich inaczej. Zaimki dzierżawcze nie stoją bezpośrednio przed rzeczownikiem, którego dotyczą.
This is a bicycle of yours. = To jest twój rower. (yours dotyczy słowa bicycle)
This is a car of hers. = To jest jej samochód. (hers dotyczy słowa car)
Zaimki dzierżawcze często mogą występować bez rzeczowników, natomiast przymiotniki dzierżawcze muszą poprzedzać rzeczownik:
Porównaj:
These are their scissors. = To są ich nożyczki. (their to przymiotnik dzierżawczy - stoi przed rzeczownikiem, którego dotyczy)
This is mine. = To jest moje. (mine to zaimek dzierżawczy - rzeczownik jest w tym zdaniu niepotrzebny)
Liczba pojedyncza
I | mine |
you | yours |
he | his |
she | hers |
it | its |
Liczba mnoga
we | ours |
you | yours |
they | theirs |
![]() | askawska |
zolzica - czyli w zdaniu: Anna met a friend of hers in the street, Anna spotkała jedną w wielu swoich przyjaciółek a nie jakąś konkretną, o której już byśmy coś wiedzieli?
-
vor 13 Jahren
|
|
askawska - Na to wygląda, ale bezpieczniej będzie poczekać, aż potwierdzi to ktoś z większym doświadczeniem, zwłaszcza w praktycznym użyciu języka.
-
vor 13 Jahren
|
+2 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
![]() | mceo |
zolzica - bardzo dziękuję! już nie będę miała żadnych wątpliowsci, super tłumaczysz :)
-
vor 13 Jahren
|
|
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
This is a friend of theirs / This is their's friend - obie formy są poprawne?
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Pojawia się zatem pytanie, czy jest jakaś reguła rządząca tym, w jakich wypowiedziach stosujemy zaimek, a w jakich przymiotnik. Czyżby wolna amerykanka? :) Pozdrawiam wszystkich :) - vor 13 Jahren geändert: vor 13 Jahren
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.