Fragment piosenki Manu Chao brzmi 'Me gustan los aviones, me gustas tú'. Dlaczego 'me gustas tú'? Zgodnie z odmianą tego czasownika powinno być chyba 'me gusta tu'. Skąd to "s" na końcu?
Fragment piosenki Manu Chao brzmi 'Me gustan los aviones, me gustas tú'. Dlaczego 'me gustas tú'? Zgodnie z odmianą tego czasownika powinno być chyba 'me gusta tu'. Skąd to "s" na końcu?
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
+5
Cześć! :)
Ciekawe pytanie!
Forma czasownika "gustar" zawsze odpowiada rzeczy/ osobie, którą się lubi. Najczęściej odmienia się go w dwóch wersjach "gusta" i "gustan".
Me gusta tu coche. = Podoba mi się twój samochód.
Me gustan los perros. = Lubię psy.
Czasownik "gustar" jest jednak czasownikiem regularnym, który odmienia się we wszystkich swoich formach: gusto, gustas, gusta, gustamos, gustáis, gustan i każda z nich dostosowuje się do tego, co lubimy.
Me gustas. = Podobasz mi się.
Me gustáis. = Podobacie mi się.
Uwaga! Odmieniony czasownik "gustar" do osób oznacza, że ktoś podoba nam się w znaczeniu romantycznym/jest dla nas atrakcyjny.
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.