ANMELDEN

Przykład ze strony biernej - transformacja

vor 13 Jahren
Three companies offered me summer jobs.
I..................summer jobs by three companies.

Dzięki .
magdawell7

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 4

Nie jestem pewien, ale strona bierna z Three companies offered me summer jobs to Summer jobs were offered to me by three companies.

Ewentualnie jeśli chcesz zdanie zaczynające się od I - ale to nie będzie strona bierna ze zdania wyjściowego to: I got summer job offers from three companies.
BlackAdder
vor 13 Jahrengeändert: vor 13 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

musi zaczynać się od 'I' , to już jest narzucone, niekoniecznie w stronie biernej... ale trzeba zachować znaczenie zdania wyjściowego.
magdawell7

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

A więc może - I got summer job offers from three companies.
BlackAdder
magdawell7 - chodzi o to by uzupełnić lukę , nie mogę zmieniać kolejności podanych wyrazów. - vor 13 Jahren
dania57 - I was offered summer jobs by three companies - vor 13 Jahren
magdawell7 - dzięki, + :D - vor 13 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Dokładnie tak, jak pisze Dania57 w komentarzu pod jedną z odpowiedzi: I was given summer jobs by three companies.

Po angielsku wiele zdań z dwoma dopełnieniami w stronie czynnej (np. zaproponować/dać 1) komu? 2) co?) można zamienić na stronę bierną na dwa sposoby - oba dopełnienia mogą stać się podmiotem.
Dosyć to osobliwe, fakt, ale do opanowania.

Inne przykłady takich zamian, gdzie podmiotem zdania w stronie biernej staje się dopełnienie "komu?":

Someone told me a good joke yesterday.
I was told a good joke yesterday.

My parents give me some pocket money every week.
I am given some pocket money every week.

Pozdrawiam


Edit: Do zdania w komentarzu:

mind - znaczy tu "mieć coś przeciwko", więc proponuję:
I won't mind cooking dinner...
lub:
I don't mind cooking dinner...
lub:
I wouldn't mind cooking dinner...

Wszystkie trzy formy wydają mi się poprawne i możliwe do użycia w tym zdaniu, choć gdybym koniecznie miała którąś wybrać, to raczej nie byłaby to ta trzecia, a z dwóch pierwszych raczej druga (choć to pierwsza lepiej spełnia założenia pierwszego trybu warunkowego).
Ale poczekajmy aż ktoś potwierdzi lub zaprzeczy - mile widziane wyjaśnienie :)
askawska
vor 13 Jahrengeändert: vor 13 Jahren
magdawell7 - zanim zaakceptuję, chciałabym zapytać jeszcze o takie zdanie:
I (not mind/cook) dinner if you've got a lot of work to do.
- i z tego w nawiasie max 4 elementy do zdania:

I .....................dinner if you've got a lot of work to do.
- vor 13 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.