ANMELDEN

Czy to zdanie i tłumaczenie jest poprawne?

vor 5 MonatenLetzte Aktivität: vor 5 Monaten
https://www.etutor.pl/lessons/en/business-b1/8/1/48913

"OK. I'm afraid he's just hung up on me.

Okej. Obawiam się, że właśnie się rozłączył."

W słowniku diki jest:

hang up on somebody = rzucić słuchawkę podczas rozmowy z kimś, rozłączyć się
K
kinga.borowska

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Witam,

uważam, że to zdanie jest poprawne. Tłumaczenie też. Można też przetłumaczyć jako: "OK. Obawiam się, że po prostu się rozłączył."
B
Bogdan545
kinga.borowska - Mimo, że w zdaniu jest "hUng up on" nie "hAng up on"? - vor 5 Monaten
darkobo - Ale "hung" to właśnie forma czasu przeszłego i tak ta tu powinna być: "he has just hung up on me" (Present Perfect) - vor 5 Monaten geändert: vor 5 Monaten
Vom eTutor-Angestellten akzeptiert
kinga.borowska - Racja. OK. Dzięki - vor 5 Monaten geändert: vor 5 Monaten

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.