P | Pixem |
![]() | quantum137 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
P | Pixem |
quantum137 - Słabo = trochę w tym znaczeniu.
Remotely nie brzmi po angielsku bo nikt tak nie mówi, jest to błędna kolokacja. Tak samo jak po polsku nie powiesz: Deszcz pada ciężko/ Ciężko pada. (zamiast mocno) Zrozumiany zapewne zostaniesz ale jest to nieistniejący związek frazeologiczny. Chcesz krótko odpowiedzieć, oto kilka możliwości: - (just) a bit, somewhat, slightly (miło brzmi dla ucha) - vor 13 Jahren geändert: vor 13 Jahren |
+3 |
quantum137 - btw.
> że native to zrozumie, a przynajmniej powinien zrozumieć wszystko 500 000 tysięcy słów znajduje się w Encyklopedii Webstera (słownictwo ogólne). Wszechstronnie wykształcona osoba w wieku średnim może rozpoznać około 100 000, najlepsi gracze Scrabble podobno osiągają 150 000. Oczywiście w języku czynnym używanie 40-50 tyś. (słowa, zwroty, kolokacje i wszystko inne) to bardzo dużo. Płynna mowa na bazie 10-15 tysięcy słów w odpowiednich kolokacjach dla obcokrajowca to wielki sukces. - vor 13 Jahren geändert: vor 13 Jahren |
+3 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Jak wam idzie nauka? Wątek motywacyjny ;)
Dlaczego jestesmy na eTutor? Co wami kieruje?
[poznajmy się] Użytkownicy etutor.pl
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
"so-so" tez wydaje mi sie fajne, ale to chyba mało kto zna i jest potoczne.
to sobie zaprzecza, bo jak coś jest potoczne to znają to wszyscy i używają zawsze oprócz oficjalnych sytuacji
so so - jest często używane - vor 13 Jahren
A z językiem obcym jest jeszcze drugi problem, że w szkołach raczej nie uczą języka potocznego lub uczą w małym stopniu i jak ktoś nie ma kontaktu z Anglikami to nie koniecznie musi tak dobrze znać mowę potoczną. A powiedzmy sobie szczerze, że w większości ten język nie będzie używany w kontakcie z Anglikami tylko z ludźmi dla których jest to drugi język. - vor 13 Jahren geändert: vor 13 Jahren
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.