ANMELDEN

charity - for / to ? które poprawne? od czego zalezy?

vor 12 JahrenLetzte Aktivität: vor 12 Jahren
CHARITY -w przykładzie zdania do Słowka 'charity' jest zdanie: "All the money they raise goes to charity" - na cele dobroczynne (TO charity) dlaczego kolejnym słowkiem jest wyrazenie FOR CHARITY które docelowo tez wyjasnili jako 'na cele dobroczynne" ? to jak wreszcie, "TO" czy "FOR"? :)
K
kingsworth

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 3

Według mnie to obydwa są prawidłowe.
wacek6713

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

hm... no właśnie .. zastanawiam się czy faktycznie .. czy to jaakaś roznica co do kontekstu
w uzyciu...
K
kingsworth

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Chyba oba są prawidłowe, choć w tych konkretnych trzech zdaniach istostne jest być może użycie czasownika "go" (to...) i "raise" (... for ...).

Warto też pamiętać, że "charity" może też być rzeczownikiem policzalnym (a charity - charities). Oznacza wtedy nie cele dobroczynne ogólnie, lecz jedną z organizacji. Zdaje się, że Diki o tym nie wspomina, ale tak jest:
http://www.ldoceonline.com/dictionary/charity
askawska
vor 12 Jahrengeändert: vor 12 Jahren
kingsworth - Dziekuje;) - vor 12 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads