ANMELDEN

Różnica pomiędzy "warm up' a "heat up"?

vor 12 JahrenLetzte Aktivität: vor 12 Jahren
Czy sformułowanie "Heat up before serving" jest równie poprawne jak "Warm up before serving"?
TK1956

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Heat jest pewnie bardziej ciepłe/gorące niż warm ;) Ale oba są poprawne. Choć rzeczywiście na opakowaniach częściej chyba widywałem 'warm up before serving'. Może ktoś kto osiadł w Wielkiej Brytanii napisze co jest częściej używane.
K4M17

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.