ANMELDEN

Please, just keep your mouth closed

vor 12 JahrenLetzte Aktivität: vor 12 Jahren
Czy w zdaniu
Please, just keep your mouth closed
nie można użyć "only" (jak sugeruje system odpowiedzi)?

Co oznaczałoby zdanie:
Please, only keep your mouth closed
drumstick

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Myślę, że tylko just jest tu wskazane, co daje nam:
Please, just keep your mouth closed. = Proszę, po prostu/tylko się nie odzywaj.

Nie spotkałam się do tej pory z tak wyraźną "prośbą", gdzie przed czasownikiem stałoby "only".
Raczej nie da się przetłumaczyć tego: Proszę, tylko się nie odzywaj/trzymaj buzię na kłódkę...
Możliwości innego tłumaczenia dla only tu nie widzę, ale tę rolę spełnia just.
yoshi

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.