ANMELDEN

Proszę o wyjaśnienia dotyczące użycia "set"

vor 12 JahrenLetzte Aktivität: vor 12 Jahren
O co właściwie chodzi z tym "set". Dlaczego jest ono w tym zdaniu "The TV set is broken. Telewizor jest popsuty.". Przeanalizowałam znaczenie tego słowa w Diki, ale to nie wyjaśniło moich wątpliwości. Pozdrawiam i proszę o odpowiedź.
A
anialew

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 4

zorija
anialew - Zorija, dzięki za odpowiedź. Przeanalizowałam link. Mam wrażenie, że słowo to jest mocno "osadzone" w realiach języka angielskiego. Potwierdź lub zaprzecz, proszę zasadność mojego wniosku. Z góry dziękuję, pozdrawiam serdecznie. - vor 12 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

rzeczywiście - wyrażeń z "set" jest mnóstwo zobacz choćby tutaj http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/set - a to tylko 1 strona ze słownika z "set" pozdrawiam
zorija

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Uważam ,że tutaj Zwrot -TV set- jest rzeczownikiem i oznacza telewizor.
Prócz tego znaczenia -set - jest również czasownikiem i oznacza:
- umieścić, wstawić, usytuować i jeszcze kilkanaście innych znaczeń w zależności od przyimków przy tym słowie.


https://www.diki.pl/slownik-angielskiego/?q=set&x=0&y=0

Pozdrowienia
:-)
spirulinka
vor 12 Jahrengeändert: vor 12 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Tu nie ma zbyt wiele do wyjaśniania. Oni po prostu mówią TV set na telewizor (odbiornik telewizyjny). Kiedyś, rzeczownik set oznaczał "aparat odbiorczy". W następstwie tego pojawiły się radio set, television set. Obecnie jest już rzadko spotykany w języku technicznym, częściej w opisach patentowych. W języku codziennym TV set jednak przetrwał, chyba ze względu na krótką formę.
piter_c

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.