![]() | bird |
![]() | baassiam |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
J | jarekmroz58 |
corapika - (super-fachowcem w tej dziedzinie nie jestem - ale spore doświadczenie mam) i też często chciałam tłumaczyć jak najdłuższe teksty -oczywiście- jak najszybciej. Ale prawda jest jedna: zależy Ci na szybkości - czy na jakości???
W tej sytuacji trzeba wybierać > albo jedno, albo drugie! KAŻDY TRANSLATOR jest MASZYNĄ!!! a żadna MASZYNA NIE ZASTĄPI UMYSŁU CZŁOWIEKA. (tym bardziej w długich tekstach). ...chociaż oczywiście trzeba umieć sobie "radzić". Jeśli chcesz - pytaj o szczegóły. - vor 10 Jahren |
+3 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Wielkie Dzięki za tą informację! Chociaż...
tak do codziennego użytku - i tak DIKI jest najlepszy! :-)) (a z jednojęzycznych - Oxford (oczywiście)) - vor 10 Jahren
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.