ANMELDEN

Proszę o wyjasnienie.

geändert: vor 14 Jahren
Czy zdanie z apostrofem saksońskim które brzmi : "neighbors' dog barks" które według mojego tłumaczenia brzmi : "sasiadów pies szczeka" jest poprawne? Czy może powinno brzmieć :"neighbors dog barks". Proszę o pomoc.
L
lepsi1

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Lepsi
1. neighbour BrE, neighbor to AmE,
2.•Jeśli chcemy powiedzieć, że coś należy do kogoś na końcu wyrazu dodaje się apostrof i "s''- to jest właśnie dopełniacz saksoński.
•Jeśli wyrazy kończą się na "s" - jak w liczbie mnogiej - dodajemy tylko apostrof na końcu wyrazu.
Wiec zalezy ,czy chcesz powiedziec o psie sasiada ,czy o psie sasiadow .
neighbours - sasiedzi .
TopMan
vor 14 Jahrengeändert: vor 14 Jahren
lepsi1 - Chciałam powiedzieć o psie sasiadów dlatego napisałam "neighbors' dog". Dzięki Myszula:) - vor 14 Jahren
TopMan - No to napisalas dobrze . - vor 14 Jahren
lepsi1 - Dzięki bo już myślałam że ze mną naprawdę coś nie tak:)Kolorowych snów:) - vor 14 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.