ANMELDEN

"in another ten years' time" czy "in another ten years time"?

geändert: vor 12 JahrenLetzte Aktivität: vor 12 Jahren
1. in another ten years' time

2. In another ten years time I will be a successful lawyer. (Za następnych dziesięć lat będę odnoszącym sukcesy prawnikiem.)

W powtórkach mamy niezgodność co do określeń w samych zwrotach i w zdaniach:
1. ten years'
2. ten years

Które jest właściwe, czy można je stosować zamiennie?
J
Janina21

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

ten years' time jest całkowicie poprawnie i powinno być używane. Pisane bez apostrofu jest efektem wygodnictwa internetowego tak jak pomijanie polskich ogonków ;-)

Another odnosi się do 'time', a nie do ten years ( w polskim powiedziałoby się w ciągu kolejnych 10 lat - kolejnych odnosi się do lat, czyli jest troszku inaczej:) )
P
psempruch
vor 12 Jahrengeändert: vor 12 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.