ANMELDEN

What are the people that Adam sees doing?

vor 12 JahrenLetzte Aktivität: vor 12 Jahren
Google tłumaczy
Co to są osoby, które Adam widzi robi?
A może tłmaczenie powinno wygladać
Co robia osoby , które Adam widzi?
A może jest błąd
S
skok

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 2

Czyli masz żywy przykład, że translator Google nieszczególnie się nadaje do tłumaczenia całych zdań, o czym tu już wiele osób pisało. Sam przetłumaczyłeś lepiej i na tym trzeba było poprzestać.
A swoją drogą automatyczne tłumaczenie tego zdania przez Diki jest jeszcze śmieszniejsze. :)
Ewa-Sally

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Błędu nie ma.
Wytłumaczę budowę tego zdania w ten sposób:
What are you doing? - co ty robisz?
Zastąp teraz zaimek osobowy "you" zdaniem "the people that Adam sees"
i powinno już być jasne.
wacek6713

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.