ANMELDEN

W jakim czasie powinno być zdanie "Podejrzany był przesłuchiwany przez dwie godziny."?

vor 12 JahrenLetzte Aktivität: vor 12 Jahren
Które zdanie jest poprawne?
1. The suspect was interrogated for two hours. - zdanie podane w lekcji
2. The suspect was being interrogated for two hours. - zdanie które według mnie jest poprawne.

Jest to zdanie z lekcji 160 - The passive - Past Simple - affirmative sentences. Jednak zdanie tłumaczone jest na "Podejrzany był przesłuchiwany przez dwie godziny." Działo się to jakiś czas, w tym przypadku przez dwie godziny. Dlaczego więc zdanie jest w Past Simple a nie w Past Continuous?
V
volierxd

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 4

Czasu Past Continuous używamy:
1. do mówienia o wydarzeniach trwających w określonym momencie w przeszłości, gdy byliśmy w trakcie wykonywania jakiejś czynności:
In 1990 my parents were living in Spain. W roku 1990 moi rodzice mieszkali w Hiszpanii. (tymczasowo)
2. Bardzo często do opisu, kiedy dana czynność trwała, używamy drugiego zdania w Past Simple.
I was watching TV when the telephone rang. Oglądałem telewizję, kiedy zadzwonił telefon.
3. Możemy także wyrazić dwie czynności, które trwały jednocześnie - wtedy obydwie są w Past Continuous:
Mark was taking a bath when Sue was lying in bed and waiting for him. Mark się kąpał podczas gdy Sue leżała w łóżku i czekała na niego.
4. Ostatnie zastosowanie to czynność, która w sposób ciągły wypełniała jakiś okres w przeszłości lub opis tła wydarzeń:
I was learning all Sunday. Uczyłam się całą niedzielę.

W podanym zdaniu jest tylko przedział czasowy przez jaki się czynność działa, nie ma natomiast ujętego konkretnego czasu, więc w zasadzie past continuous nie pasuje.
wacek6713
volierxd - Mógłbyś podać przykład zdania gdzie jest "ujęty konkretny czas" w Past Continuous? Bo nie wiem co przez to rozumieć ;)
Gdyż np. w tej samej lekcji 160 jest w czasie Past Contiuous zdanie:
He was being operated for over 5 hours. - On był operowany przez ponad 5 godzin.
Więc czym w czym tkwi różnica, że tym zdaniu pasuje past contiuous a w tamtym nie?
- vor 12 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Hej,

Obie formy są poprawne!!!

Hugs,

MIG
mgaluszewska

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Budową oba zdania są poprawne, ale w użyciu czas past continuous nie będzie tu właściwy, ponieważ nie łączymy go z informacją przez ile czasu coś było robione w przeszłości. Na moje oko poprawniejszą wersją byłoby: "The suspect has been interrogated for two hours"... Ale czas past simple w połączeniu z informacją, że czynność była wykonywana przez dokładnie! określony czas (tutaj two hours) też jest używany. Zdanie wyrwane z kontekstu może być poprawne w wielu wersjach, ale już umieszczone w kontekście niekoniecznie. Pozdrawiam
A
ag_sk

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Wyjaśnienie które zostało udzielone przez ag_sk powinno być wystarczające. Ja natomiast dodam ze swej strony (nawiązując do twojego pytania):
I was learning all Sunday.(w tym wypadku cała niedziela jest konkretnym czasem, ale nie jest przedziałem czasowym, tak jak w podanym przez ciebie przekładzie. Dokładnie chodzi o to, że dwie godziny to przedział czasu, który nie jest ujęty w zasadach gramatycznych dla past continuous. Natomiast stosowanie reguł gramatycznych nie zawsze pokrywa się z praktyką, natomiast wyjaśnienia na e-tutor, które staramy się przekazać, są raczej zgodne z zasadami gramatycznymi po to, aby nie mylić uczących się. Zdania przykładowe na e-tutor są przeważnie wyrwane z kontekstu, więc nie zawsze są idealnym przykładem, choć nie koniecznie są złe. Jak poczytasz to co wkleiłem o past continuous to sam dojdziesz do tego ,że to nie jest idealnym rozwiązaniem dla tego zdania. Według mnie, i tak jak podaje ag_sk najbardziej pasował by czas perfect.
wacek6713

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads