ANMELDEN

Jak tłumaczyć "How long have you known each other?"?

vor 11 JahrenLetzte Aktivität: vor 11 Jahren
CZy w zdaniu z"How long have you known each other?" nie powinno być they zamiast you ,zwłaszcza kiedy tłumaczymy"Od jak dawna oni się znają?"
A
Alina166

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 2

Polskie tłumaczenie tego zdania powinno brzmieć "jak długo się znacie?". Jeśli chcesz przetłumaczyć tak jak podajesz, to masz rację, powinno być "they".
wacek6713
Alina166 - Dziękuję bardzo za odpowiedź i wytłumaczenie powyższej kwestii.Alina - vor 11 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Błąd został poprawiony. Przepraszamy za trudności, jakie mógł spowodować.
karol.k
eTutor Mitarbeiter

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads