ANMELDEN

Jak poprawnie przetłumaczyć zdanie: "Philips swims in the outside lane of the swimming pool"?

vor 11 JahrenLetzte Aktivität: vor 11 Jahren
Czy móglby mi ktos wyjasnic, dlaczego ponizsze zdanie:
"Philips swims in the outside lane of the swimming pool" ma takie tlumaczenie:
"Philips płynie po zewnętrznym torze basenu".?
Czy nie powinien byc zastosowany czas Present Continous - Philips is swimming in the outside lane..."?
Wedlug tlumaczenia czynnosc odbywa sie w tym momencie (plynie) a nie regularnie (plywa)?
D
dzinga

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Czasu Present Simple używamy również do relacjonowania wydarzeń sportowych, itp. - jest to po prostu forma krótsza niż w Present Continuous). I tak właśnie jest z tym zdaniem :)
P
patrycja.kar

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads