G | glob_speaker |
He may not be at home. = Może go nie być w domu.
May, might i could mogą być używane do wyrażania prawdopodobieństwa, czyli do mówienia o rzeczach, które mogą lub mogły się wydarzyć.
May, might i could to czasowniki modalne, dlatego w trzeciej osobie liczby pojedynczej nie dodajemy do nich końcówki -s.
Pomiędzy may, might i could nie ma dużej różnicy. Przyjmuje się, że używając may, mówimy o wydarzeniach, które są bardziej prawdopodobne, niż te, o których mówimy, używając might i could. Pamiętaj, że czasownik might zwykle nie jest używany jako forma przeszła czasownika may. Jego również używamy do mówienia o wydarzeniach możliwych w teraźniejszości i przyszłości.
W przeczeniach formę skróconą można używać tylko z might - mightn't (Nie: mayn't).
Podczas tworzenia przeczeń pamiętaj, że zdanie z may not/might not oznacza, że możliwe jest coś negatywnego, np.
He may not be at home. = Może go nie być w domu.
She might not be angry. = Może ona nie będzie zła.
Z kolei przeczenia z could oznaczają, że coś było niemożliwe, np.
He couldn't be at home. = On nie mógł być w domu.
She couldn't be angry. = Ona nie mogła być zła.
Jeśli chcemy powiedzieć o czymś, co było możliwe i mogło się zdarzyć się w przeszłości, używamy:
may/might/could have + past participle |
Różnica polega na tym, że używając formy could have + past participle w większości przypadków mówimy o rzeczach, które mogły się wydarzyć, ale się nie wydarzyły.
He might have left his umbrella at home. (He doesn't know where the umbrella is and home is one of the options.) = On mógł zostawić parasolkę w domu. (On nie wie, gdzie jest jego parasolka, a dom to jedna z możliwości.)
I may have made him angry. (He doesn't talk to me and I don't know why.) = Mogłam go rozgniewać. (On się do mnie nie odzywa i nie wiem dlaczego.)
He could have missed his train. (But he managed to make it.) = On mógł spóźnić się na pociąg. (Jednak udało mu się zdążyć.)
Pytając lub prosząc o pozwolenie na zrobienie czegoś, używamy may i can zamiennie. Różnią się one jedynie stopniem formalności (may jest bardziej formalne niż can):
May I take your car? = Czy mogę wziąć twój samochód?
Yes, you may. = Tak, możesz.
Can I take your car? = Czy mogę wziąć twój samochód?
Yes, you can. = Tak, możesz.
Kiedy chcemy poprosić kogoś o zrobienie czegoś, możemy użyć can, could, will i would zamiennie:
Can you pass the salt? = Czy możesz podać sól?
Could you pass the salt? = Czy mógłbyś podać sól?
Will you pass the salt? = Czy podasz sól?
Would you pass the salt? = Czy podałbyś sól?
Probably i definitely używamy, aby powiedzieć, jak bardzo jesteśmy czegoś pewni.
He will probably be late. = On prawdopodobnie się spóźni.
She will definitely be angry. = Ona na pewno będzie zła.
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.