ANMELDEN

witam serdeczie :) czy owe zdanie jest poprawne ?

vor 14 Jahren
I wasn't crying as I watched that movie.
Nie płakałem, kiedy oglądałem ten film.

bo wydaje mi sie, ze albo oba człony powinny byc w past continuous (obie czynnosci równoczesnie wykonywane)
badz tłumaczenie powinno byc : nie płakałem, kiedy obejrzałem ten film


z góry bardzo dziękuje za pomoc :)
A
Art01

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Moim zdaniem lepiej brzmi:

I didn't cry when I was watching that movie.

Czyli nie poplakalem sie w trakcie ogladania tego filmu.
krzychub1

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.