ANMELDEN

Na jak długo mógłby mnie Pan zatrudnić?

vor 9 JahrenLetzte Aktivität: vor 9 Jahren
Czy to będzie How long could you employ me?
ewelinastrzelczyk99

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 2

Cześć,

Nie, takie zdanie nie będzie poprawne. Powinno być dodane przynajmniej "For" na początku. Ja bym jednak wszystko nieco inaczej ujęła. Np:

"How long is this contract going to last?", czyli "Ile będzie trwała umowa?", albo
'What is the employment period?", czyli "Ile będzie trwało zatrudnienie?"

Niestety nie da się przetłumaczyć dosłownie - nie brzmiało by to dobrze po angielsku.
Djurdjica
ewelinastrzelczyk99 - Dziękuje bardzo z odpowiedź. - vor 9 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

świętny zwrot, zapisuję sobie go również to moich "najwazniejszych zwrotów, słówek"
K
kamz

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.