ANMELDEN

uzycie any w liczbie pojedynczej, rzeczownik policzalny

vor 14 Jahren
Chcialam sie zapytac jak powiedziec po angielsku
"Za drzwiami nie stoi zaden mezczyzna". Dowiedzialam sie z lekcji, ze nie moge uzyc "any" w liczbie pojedynczej z rzeczownikiem policzalnym. Czyli nie moge powiedziec "There isn't any man at the door"??? Na co zamienic "any", zeby oznaczlo "zaden"?

Skopiowalam tresc lekcji:

Any używamy w zdaniach przeczących i pytających. W zdaniach przeczących ten określnik możemy przetłumaczyć jako "żaden, żadna, żadne", a w pytaniach jako "jakiś, jakaś, jakieś", "któryś, któraś, któreś".
Any używamy:

1) z rzeczownikami policzalnymi w liczbie mnogiej:

•There aren't any apples on the tree. = Na drzewie nie ma żadnych jabłek.
•Are there any monkeys on the tree? = Czy na drzewie są jakieś małpy?
2) z rzeczownikami niepoliczalnymi:

•Is there any milk in the fridge? = Czy w lodówce jest mleko?
•We haven't got any flour. = Nie mamy mąki.
I
Iguska

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 2

Proponuję "There is no man at the door", sens pozostaje ten sam, a problem znika :-)
absurdalia

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

"There is no one behind the door" lub "There is nobody behind the door"
G
Gabi007

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads