ANMELDEN

Dlaczego w niektórych zdaniach występuje 'the' przed nazwą lotniska ?

vor 9 JahrenLetzte Aktivität: vor 9 Jahren
Przykładowe zdania ze słownika www.diki.pl:

Does this bus go to Stansted Airport?
How long does it take to get from the Stansted Airport to the city centre?
What's the best way to get to Manhattan from the JFK airport?
What route should I take to get to the O'Hare Airport?
K
kskowina

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Generalnie nie stawiamy "the"przed nazwami lotnisk.
Jednak możemy użyć "the", jeśli
1. nie używamy oficjalnej nazwy lotniska, tylko odnosimy się do lotniska w danym mieście, np.
The Tel Aviv airport= Lotnisko w Tel Awiw, które tak naprawdę nazywa się Ben Gurion Airport.

2. chcemy odróżnić jedno lotnisko od drugiego, np.
The Ben Gurion Airport is quite big - w porównaniu z innymi lotniskami

EDIT: komentarz @kskowina zwrócił moją uwagę na problem z wyjaśnieniem lotniska jako "punktu na mapie", bardziej niż miejsca, z którego się odlatuje. Był to mój błąd, który wynikał z niefortunnego doboru słów. To wyjaśnienie zostało usunięte aby nie wprowadzało dalszego zamieszania. Ponieważ kwestia przedimków jest bardzo złożona, jeszcze bardziej zagłębiłam się w ten problem i udało mi się znaleźć następujące wyjaśnienie, dlaczego w zdaniu "How long does it take to get from the Stansted Airport to the city centre?" jest "the":

3. jeśli w nazwie lotniska występuje nazwa miejsa, w którym jest ono położone oraz słowo "lotnisko", np. "the Stansted Airport" EDIT

W przypadku skrótów, np. JFK, raczej nie użyjemy "the". Tutaj rzeczywiście jest błąd, został on już poprawiony.

Natywni użytkownicy angielskiego czasami użyją "the", jednak sami do końca nie są w stanie powiedzieć dlaczego, po prostu tak im dobrze i naturalnie brzmi. Początkującym użytkownikom angielskiego zaleca się unikanie dodawania "the", ponieważ użycie "the", tam, gdzie nie powinno się ono znaleźć, brzmi nienaturalnie i nienatywnie. Przedimki to bardzo płynny i trudny temat, jednak nie można się zniechęcać- to są tak naprawde tylko szczegóły i jeśli zapomnimy wstawić "the" to i tak zostaniemy zrozumieni:)
Pozdrawiam:)
milena.u
vor 9 Jahrengeändert: vor 9 Jahren
kskowina - Dziękuję za wyjaśnienie.

Czy możemy porównać to do użycia 'the' z np. hospital?
He goes to hospital (as a patient). [szpital jako miejsce w którym się leczy]
He goes to the hospital (as a visitor). [szpital jako budynek]


Mam kolejny problem z 'the'.

DIKI-B1-13- Occupations - sentences (pictures)
Czy zdanie 'The miner works underground.' jest prawidłowe?
Czy nie powinno być 'A miner works underground.' lub 'The miner is working underground.' ?
- vor 9 Jahren geändert: vor 9 Jahren
milena.u - Proszę pamiętać, że mówimy o nazwie lotniska, nie o słowie "lotnisko". Rzeczywiście, moje wyjaśnienie mogło sugerować, że ta zasada ma tutaj zastosowanie, za co przepraszam. Odsyłam z powrotem do mojej odpowiedzi, udało mi się uzupełnić ją o pewne informacje, mam nadzieję, że teraz będzie to bardziej przejrzyste.

Co do drugiej kwestii, to niekoniecznie jest to błąd. Ale rozumiem, skąd to pytanie i równie dobrze mogłoby tam być "A miner works underground".
- vor 9 Jahren
kskowina - Kwestia 1: 'the' przed nazwami lotnisk
Czy to oznacza, że w zdaniu 'Does this bus go to Stansted Airport?' brakuje 'the' ?

Kwestia 2: Kwestia 2: DIKI-B1-13- Occupations - sentences (pictures)
Proszę przejrzeć inne zdania w tym ćwiczeniu.
Według mnie jest coś nie tak z 'The miner works underground.'
- vor 9 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads