ANMELDEN

stosowanie "at" oraz " with"

vor 15 Jahren
W jednej z lekcji e-tutor jest zdanie "don't be angry with me",natomiast w innej lekcji jest "is she angry at me".
Czy w tych przykładach "at" i "with" można stosować zamiennie?
wacek6713

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 2

Sprawdziłem w 3 słownikach to be angry at/with i można je stosować zamiennie

1. Cambridge Advanced Learner's Dictionary:
He's really angry at/with me for upsetting Sophie.

2. Longman Dictionary of Contemporary Language
'Please don't be angry with/at me,' she said.

3. Pwn Oxford
to be angry with/at sb - być złym na kogoś, złościć się or gniewać się na kogoś

Pozdrawiam
quantum137
vor 15 Jahrengeändert: vor 15 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Witam serdecznie.
Ja mogę powiedzieć tylko tyle że w praktyce jeszcze nigdy nie słyszałem at. Osoby płynnie posługujące się angielskim, jak i sami anglicy używają konstrukcji - angry with - i tego bym się trzymał.
Pozdrawiam
tomke78
quantum137 - Sprawdziłem w British National Corpus [baza danych około 100 milionów słów na której podstawie można wyciągnąć ciekawe wnioski;) 'angry with' jest 3 razy bardziej popularne od 'angry at'. Niezmienia to faktu, ze również występuje 'angry at'.

Pozdrawiam:)
- vor 15 Jahren geändert: vor 15 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads