ANMELDEN

Jak właściwie przetłumaczyć zwrot line baits oraz overdepth

geändert: vor 9 Jahren
Line bites can occur more frequently when a float rig is
set too far overdepth.
Nie bardzo rozumiem jak przetłumaczyć zwrot - line bites. Bites jak udało mi się ustalić oznacza branie ryby w wędkarstwie ale liniowe branie - takiego określenia nie ma w wędkarstwie.
Podobnie jeśli chodzi o overdepth znalazłem to słowo pisane rozłącznie ale nie razem jak je właściwie przetłumaczyć w tym zdaniu.
J
jazzbass

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Ähnliche Threads