ANMELDEN

"Crash" vs "mash" - różnice w zastosowaniu

geändert: vor 8 JahrenLetzte Aktivität: vor 8 Jahren
Czym w zastosowaniu różni się "crash" i "mash" skoro jedno i drugie oznacza gnieść?
H
herrmaan

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 2

Chodziło o mash i crash :)
H
herrmaan

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Vom eTutor-Angestellten akzeptiert
Słowniczek Diki podaje różne definicje słowa "mash" i "crash", więc nie bardzo zgadzam się że oznaczają to samo. Jeśli chodzi o polski czasownik "gnieść" to zdecydowanie polecałbym używać "to mash", szczególnie w przypadku jedzenia i znanych wszystkim gniecionych kartofelków "mashed potatoes".
Czasownik "crash" zostawiłbym na opisanie bardziej drastycznych przypadków, czyli rozbijanie (się), zderzanie itp...
H
halkins

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.