ANMELDEN

Woher kommst du? Ich habe dich vorher nie gesehen. / błąd ???

vor 8 JahrenLetzte Aktivität: vor 8 Jahren
Witam,
w zdaniu poniżej użyto sformułowania "nie gesehen" to błąd, czy faktycznie tak się mówi?

Woher kommst du? Ich habe dich vorher nie gesehen.
Skąd pochodzisz? Nigdy wcześniej cię nie wiedziałem.


https://www.etutor.pl/repetitions#/slownik-niemieckiego?q=Sie&popupmode=etutor
kasjca

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Jest dobrze - w j, niemiecki stosuje sie jedno przeczenie więc kiedy mówimy "nie"- " nigdy" to już nie dodajemy drugiego przeczenia "nein"np "
bei uns ist nie etwas zu essen" -u nas nie ma nigdy nic do jedzenia"
"du hast mir nie etwas gebracht" - nigdy mi nic nie przyniosłeś"
ich sehe niemanden - nie widzę nikogo
er macht nichts - on nic nie robi
ale to na początek za trudne ;))
wyjątek stanowi przeczenie "nein", które może stać w zdaniu razem z "nicht"
Nein, ich komme nicht - nie, nie przyjdę
ewaho
vor 8 Jahrengeändert: vor 8 Jahren
kasjca - Super - dziękuję za wyczerpujące wyjaśnienie :))) - vor 8 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.