ANMELDEN

Selector mode switch - poprawnie?

vor 7 JahrenLetzte Aktivität: vor 7 Jahren
Czytając pewną instrukcję po angielsku natrafiłem na następujące sformułowanie:
Selector mode switch. Czy jest ono poprawne?
H
herrmaan

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Cześć!

Tak, takie wyrażenie jest oczywiście poprawne. Często przewija się w technicznych anglojęzycznych źródłach. Możliwe, że po polsku dosłowne tłumaczenie może brzmieć trochę jak masło maślane (selektor zmiany trybu lub przełącznik zmiany trybu), ale ogólnie tłumaczenie może brzmieć po prostu "przełącznik trybów (pracy)".

Miłego dnia :)
agnieszka.kw
eTutor Mitarbeiter

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.