ANMELDEN

Pomoc w tłumaczeniu

vor 15 Jahren
Czy chcąc powiedzieć "Go ask someone else", można też użyć zwrotu "Go ask anyone else"??

Dzięki za wyjaśnienie.
R
radwan2

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 4

Nie można tu uzyć 'Go ask anyone else' .
Zamiast 'Go ask someone else.' możesz powiedzieć 'Go ask somebody else.'
quantum137
vor 15 Jahrengeändert: vor 15 Jahren
quantum137 - Niech osoba co tu minusuje wyjaśni dlaczego. Jak jestem w błędzie to proszę go wskazać i podać kontrprzykład. - vor 15 Jahren geändert: vor 15 Jahren
dania57 - to nie ode mnie, ale gdzie ty widzisz ten minus?

- vor 15 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

ogólnie anyone stosujemy w pytaniach i przeczeniach,a someone w zdaniach twierdzących.Chodzy oczywiście o przedrostek "any" i "some"
dania57

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

A minus to był od zenstef :)
Se chłopie poczytaj,donauczaj się , bo na pewno nie miałeś racji pisząc: ,,Nie można tu użyć ''Go ask anyone else"
W zdaniach twierdzących słowo "anyone" ozacza ktokolwiek z całej grupy, jeden z wielu, ktoś - i ma takie samo znaczenie jak "anybody", ale jest słwoem bardziej formalnym.
Z
zenstef
vor 15 Jahrengeändert: vor 15 Jahren
zenstef - Jak Tobie dawałem minusa, to w tym samym czasie dania57 dałem plusa .
Jak ,,wskoczyłeś" w ten temat, to od razu dania straciła moje pozytywne punkty. Ja dałem dania 57 punkty, a podejrzewam, że Ty te punkty koleżance odebrałeś, byle tylko być na świeczniku.
- vor 15 Jahren
zenstef - I się chłopaczku troszeczkę zacznij starać! Dobrze piszesz, ale bardzo proszę o odrobinę koncentracji.
Serdecznie pozdrawiam kolegę ;)
Jesteś wow, ale postaraj się troszeczkę bardziej.
Raz jeszcze, pozdrawiam bardzo serdecznie kolegę.
- vor 15 Jahren geändert: vor 15 Jahren
quantum137 - plus oddany. Przekonany nie jestem do tego, że:
Go ask SOMEONE else=Go ask ANYONE else. kłócił się nie będę. Przyznaję, że moge się tutaj mylić mimo że mój nos podpowiada mi że te 2 zdania nie są równoważne w tym konkretnie przypadku.
- vor 15 Jahren geändert: vor 15 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Na dzisiaj kończę naukę z eTutor i za dużo teraz ze mną nie
porozmawiasz:( /dla mnie wielka szkoda i aż mi serce pęka z żalu ;( /
Podejrzewam, że jesteś młodym człowiekiem i tak otwarcie działasz jak zakwili Ci w Duszy.

A swora goni , oj goni..., a że gówno wie to mało ważne, ale goni...
Wielkie dzięki Kolego za Twój dotychczasowy empiryzm.
Ty kolego tyle nauczysz, co niejeden młody przez trzy lata.

Piszę w dobrej wierze i życzę Ci wszystkiego najlepszego.
Z
zenstef

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.