W słowniku dixi pod hasłem buty na wysokim obcasie znajduje się : high-heeled shoes. Moje pytanie dotyczy myślnika w zdaniu. W grach językowych znajduje się zdanie: The hight heel shoes are more elegant then the trainers - i tu myślnika już nie ma. W przykładzie zdania z open-air (We're going to this open-air concert.) ten myślnik zostaje. Proszę o informację czy to błąd?
W słowniku dixi pod hasłem buty na wysokim obcasie znajduje się : high-heeled shoes. Moje pytanie dotyczy myślnika w zdaniu. W grach językowych znajduje się zdanie: The hight heel shoes are more elegant then the trainers - i tu myślnika już nie ma. W przykładzie zdania z open-air (We're going to this open-air concert.) ten myślnik zostaje. Proszę o informację czy to błąd?
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Antworten: 1
+7
Wyrażenia, o których wspominasz, to przymiotniki złożone - compound adjectives - składające się z dwóch lub więcej wyrazów. Zauważ, że zarówno w wyrażeniu "high-heeled shoes", jak i "open-air concert" po słowach połączonych myślnikiem (tak dokładniej łącznikiem) występuje rzeczownik. Compound adjective pełni funkcję przymiotnika i powstaje, gdy połączenie kilku wyrazów tworzy pewną całość opisującą określony rzeczownik w zdaniu.
Przykłady:
I have seen a five-year-old boy. <— Chłopca opisuje cała fraza "five-year-old".
That book was written by a well-known scientist. <— Podobnie "well-known" odnosi się do naukowca i tworzy nowy przymiotnik.
We are working on a long-term project. <— Tutaj compound adjective pomaga wręcz uniknąć nieporozumienia. Wyrażenie "long term project" mogłoby sugerować, że istnieje coś takiego jak "term project" i że jest to długie. Hyphen natomiast wprowadza jednoznaczność. Wiadomo, że "long-term" to całość opisująca "project".
W większości przymiotników złożonych występujących przed rzeczownikiem używa się łącznika (hyphen), chociaż istnieją wyjątki, o których niżej. Poprawność gramatyczna wymaga, żeby łączyć wyrazy tworzące compound adjective, ale w nieformalnych wypowiedziach czasami zapisuje się je bez łącznika, co stanowi jednak pewien błąd. W przytoczonym zdaniu "The high-heeled shoes are more elegant than the trainers" powinien pojawić się hyphen. Jeśli go tam nie było, to zapis jest co najmniej niedokładny. Cytując to zdanie, napisałeś/napisałaś "then", być może przez pomyłkę. Jeśli nie, to zwróć uwagę na różnicę między "than" a "then". Przy porównaniach używa się "than".
Mam nadzieję, że opisałem to dosyć przystępnie, bo zagadnienie proste nie jest, szczególnie na wczesnym etapie nauki.
W razie wątpliwości, czy dane wyrażenia łączą się czy nie, najlepiej sprawdzać w słowniku albo szukać przykładowych zdań, bo nie zawsze jest to takie oczywiste.
EDIT
Na etutorze też można znaleźć lekcję odnośnie przymiotników złożonych w dziale Gramatyka — Przymiotniki
33 Antworten, die letzte vor 11 MonatenAntowort von eTutor
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.