D | damianddz |
![]() | abmmichal |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
M | michal.br |
parseq - A co z wersją brytyjską: "Two watches haven't got claps." ?
Uczyłem się, że przeczenie "have" (posiadać, mieć) robi się najbezpieczniej przez operator "don't/doesn't have" albo (BrE) "haven't got". (Wersja "haven't" (bez "got") jest niepoprawna.) Czy dobrze zapamiętałem? Polecam też analogiczny wątek: https://www.etutor.pl/forum/thread/993300-Ktora_forma_jest_poprawna_She_hasn_t_a_husband_czy_She_doesn_t_ha.html#answerComment_41424 - vor 6 Jahren geändert: vor 6 Jahren |
+1 |
michal.br - Ano dobrze, zaprzeczenie "haven't got" też jest okej ;) ogólnie mówienie "have got" lub "haven't got" jest własnie charakterystyczne dla BrE, szczególnie w nieformalnych kontekstach
-
vor 6 Jahren
|
|
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.