M | Marcin_1988 |
T | tlstar |
parseq - Marcinowi chodzi chyba o to, że w słowniku są hasła:
"elementary analysis", "elementary school", czy nawet "elementary school teacher", które są proste do zrozumienia również przez tłumaczenie pojedynczych słów. Są też hasła: "low-level", "national level", "high level", "ground level". Natomiast szukając w słowniku "poziom podstawowy", otrzymujemy słabo trafione propozycje: "essential level", "basic level". Uczący się może samodzielnie błądzić: "primary level", "fundamental level", ... Wśród przykładów stosowania słowa "level" brak również przykładów określających poziom zaawansowania nauki języka. Jednocześnie w słowniku jest "intermediate level textbook" (ale tylko!! dla tego poziomu). - vor 6 Jahren geändert: vor 6 Jahren |
+1 |
tlstar - No tak. Faktycznie "delikatnie mówiąc" patrząc kompleksowo, jest to niespójne czy nieusystematyzowane.
-
vor 6 Jahren
|
+1 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
klaudia.dol eTutor Mitarbeiter |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
test początkowy - poziom zaawansowania z niemieckiego
Po jakim czasie nauki w E-Tutor zaczęliście zauważać postępy w ang. ?
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.