![]() | piotr.grela |
kropki7 - no właśnie
w etutorze znalazłam taki przykład After the break he felt decline of his strength. (Po przerwie on poczuł ubytek siły) - vor 5 Jahren |
+1 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
klaudia.dol eTutor Mitarbeiter |
abmmichal - Tak naprawdę niby proste. Wyjaśnienie dopiszę do uwag w Diki. Pani Klaudio, dzięki - zazdroszczę Pani wyczucia, to jest gift, czy gift I umiejętna praca.
-
vor 5 Jahren
|
0 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
![]() | abmmichal |
piotr.grela - Michał masz rację. Przed 1990 rokiem bardziej popularne było używanie "the Ukraine", po tym roku, wzrasta używanie "Ukraine", bez "the".
Ja się uczyłem jeszcze ze starego podręcznika, gdzie pisało się "the Ukraine". Ale użycie "Ukraine" bez the jest bardziej poprawne gramatycznie. Nic w życiu nie jest stałe, nawet gramatyka. https://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/country-names-and-the-the-ukraine-or-ukraine - vor 5 Jahren geändert: vor 5 Jahren |
+1 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
![]() | abmmichal |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
![]() | abmmichal |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Past Simple zdania, przeczenia i pytania
Dlaczego przyimek im (in +dem) z zaimkiem wskazującym raz przyjmuje formę Im a raz In ?
Jak byście to przetłumaczyli? piosenka "out on the weekend" neil young
Prośba o pomoc w przetłumaczeniu tematu pracy inżynierskiej.
Czy taka konstrukcja zdania jest właściwa? I czy jest ono poprawne gramatycznie?
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.