ANMELDEN

He has been waiting on her for hours.

vor 13 Jahren
Mam pytanie, dlaczego mamy tu w zdaniu "on her"? Czy to tak samo jak "for her"?
A
Aivy

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 1

Poruszasz ciekawą kwestię.
W standardowej odmianie British English zwrot 'czekać na' -> 'wait for'

Zwrot 'wait on' ma następujące znaczenie:
- obsługiwać, podawać do stołu (np. kogoś w restauracji)
Zwrot ten ma czasami nacechowanie negatywne.
(*) He is waiting on table 20. On obsługuje stolik numer 20.
(*) He is about to wait on table 20. Za chwilę obsłuży stolik numer 20.

W nieformalnym AmE 'wait on' oznacza to co w BrE 'wait for'
quantum137
vor 13 Jahrengeändert: vor 13 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads