ANMELDEN

What's his Face? What' his name?

geändert: vor 13 Jahren
What's his name? - Jak on ma na imię ? .I tą wersje zawsze uważałam za poprawną i zrozumiałą.
Słownik diki proponuje: What's his face?
Natomiast what's-his-name tłumaczy :jak mu tam ?
https://www.etutor.pl/szukaj/?q=what%27s-his-name&mode=dictionary&langpair=en::pl
Która forma pytania (jak on ma na imię?)jest poprawna?
Innowa

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 2

what-d'yer-call-him
What's his face?
- są to pytania nie formalne (możesz tak powiedzieć do kolegi np.)

What is his name/surname?
- jest to pytanie formalnie (innego nie znam).

Pozdrawiam!
absolwentka

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Nie spotkałem się z tą formą, ale zauważ, że jest oznaczenie "informal".Myślę, że to amerykański angielski, który żeby nie powiedzieć okaleczony, po prostu jest uproszczoną wersją angielskiego. Oglądałem ostatnio jakiś film i często padało zdanie "I get it", które było tłumaczone na 100 sposobów. Przyszła mi nawet do głowy śmieszna myśl, że znając to jedno zdanko można odpowiedzieć prawie na wszystkie pytania,he,he.
wacek6713

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads