ANMELDEN

pasar i cruzar - jaka jest roznica miedzy tymi wyrazami

vor 9 MonatenLetzte Aktivität: vor 8 Monaten
jaka jest roznica miedzy
a) pasar np. pasar por el parque (przejsc przez park)
b) cruzar np. cruzar la calle (przejsc przez ulice)
czy mozna stosowac te wyrazy zamiennie ?
B
Bartek-91

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 2

Cruzar to takie "przechodzić" w znaczeniu "przekraczać", np. właśnie ulicę, z jednej strony na drugą.
I-Ka

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

¡Hola! :)

Bardzo ciekawe pytanie!

"Pasar" i "cruzar" są czasownikami, które mają wiele znaczeń, jednak skupmy na zaproponowanym przez Ciebie kontekście związanym z przebyciem pewnej drogi. Różni je w tym znaczeniu pewien niuans.

"Pasar" oznacza przejść przez jakieś miejsce, np:
pasar por el parque = przejść przez park
pasar la sierra = przejść góry
pasar el río = przepłynąć rzekę

"Cruzar" również oznacza przejść przez jakieś miejsce, natomiast wydźwięk tego czasownika opiera się na pokonaniu jakiejś drogi z punktu A do B, które często są przeciwległe. (Czasownik "cruzar" pochodzi od słowa "cruz" - krzyż). W tym przypadku wiąże się to z "przecinaniem" jakiejś drogi, przedostaniem się na drugą stronę, np.
cruzar la calle = przejść przez ulicę
cruzar la frontera = przejść przez granicę
cruzar el puente = przejść przez most
eliza.k
eTutor Mitarbeiter

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads