![]() | Ewelina79 |
![]() | wacek6713 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
S | sunset_station |
wacek6713 - Nie wiem , czy czasami nie masz na myśli emfazy, ale nie słyszałem, żeby w zdaniach emfatycznych był stosowany znak zapytania jako pokreślenie emocji.
-
vor 12 Jahren
geändert: vor 12 Jahren
|
|
dania57 - Zgadzam się z tobą. To zagadnienie ma nazwę upewnianie się za pomocą intonacji
Jeśli zdaniu twierdzącemu nadamy samą tylko intonację pytającą, to będzie miało charakter pytania z odcieniem powątpiewania, niepewności. - vor 12 Jahren |
+3 |
wacek6713 - Masz rację, tyle że pytanie (przynajmniej w moim rozumieniu)dotyczyło konstrukcji gramatycznej, a jako takiej to tu nie mamy.
-
vor 12 Jahren
|
|
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
![]() | peszeczek |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Jaka jest różnica pomiędzy "I never wanna hear you say" a "I never wanna you say"?
Etutor - jak przerabiać lekcje? (dodawanie przykładów do powtórek)
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.