ANMELDEN

Jak tłumaczyć zwrot "No thanks, I'll pass."?

vor 11 JahrenLetzte Aktivität: vor 9 Jahren
Prosze o dokładne tłumaczenie zdania.
to jest chyba popularny zwrot
S
skok

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 5

ipon

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

"Nie, dzięki, nie trzeba", "Dzięki, ale zrezygnuję", itp.

Np.

-Would you like a strong painkiller?
-No thanks, I'll pass.
bird

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Tłumaczenie masz na stronie lekcji, wystarczy w górnym prawym rogu kliknąć polską flagę.

No thanks, I'll pass. = Nie, dziękuję, nie trzeba. (nie zgadzanie się)
E
ewka2012

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Translator PWN tłumaczy: Nie dziekuje mine.
Google tłumaczy: Nie dziekuję , przekaże
Więc co ja mam robic panie Majster
Nie bądz głąb i nie pekaj-wężykiem
S
skok
ipon - Przeczytaj nasze odpowiedzi a pan Majster nie będzie Ci potrzebny. - vor 11 Jahren
zorija - co robić? nie korzystać z transatora tylko ze słownika - vor 11 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

nie, dziękuję
PS. "Niezgadzanie się" to rzeczownik odsłowny ("odczasownikowy"), a nie czasownik, tak więc Drodzy Państwo z eTutora: pisze się go razem, a nie osobno! To czasownik "nie zgadzać się" zaś piszę razem.
J
Jomarita
pkomarek1 - no chyba jednak czasownik osobno... - vor 9 Jahren geändert: vor 9 Jahren

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads