ANMELDEN

"I can't make anything of their gestures." - tłumaczenie

vor 11 JahrenLetzte Aktivität: vor 11 Jahren
Witam.Nie mogę rozgryść zdania "I can't make anything of their gestures."Dlaczego tłumaczy się to "nie rozumiem nic z ich gestów
fanzwierz

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 4

Za Cambridge Dictionary Online:
"make of sth/sb - phrasal verb
If you ask someone what they make of someone or something, you want to know their opinion about that person or thing, often because there is something strange about them".

I przykłady podane tamże:
"Can you make anything of this information?
What do you make of the new boss?
I don't know what to make of it."
T
tofrankiewicz

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

zorija

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

dziękuję za odpowiedź i rozumiem,że zwrot"can't make anything of "oznacza nic nie rozumiem z..'a zwrot
make of sth-co sądzisz o tym...

Zdanie"Can you make anything of this information? mogę przetłumaczyć jako "zrozumiałeś coś z tej informacji?
fanzwierz

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

dokładnie tak.
mariinatalii

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads