L | lukzbi |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
marcin.m eTutor Mitarbeiter |
Ewa-Sally - Odnośnik całkiem dobrze prowadzi, a konkretniej (przypuszczam) chodzi o to:
https://www.etutor.pl/lekcje/1017/14448/?learningElementId=13308 I don't know why I had added those two words. Nie wiem, dlaczego dodałem te dwa słowa. - vor 11 Jahren |
+2 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
see somebody out = odprowadzić kogoś do drzwi (Diki) vs. zobaczyć się z kimś, zobaczyć kogoś
Put that down at once! or Put that away at once!
Jak dotrzeć do umieszczonych w serwisie piosenek po angielsku?
witam serdecznie Mam pytanie czy w rozdziale Skończone czynności
Need - w jakich zdaniach tłumaczymy inaczej niż "potrzebować"?
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.