T | tmiodek |
![]() | wacek6713 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
![]() | kasia.szczep |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Deutsche Übersetzung erscheint mir falsch...
Dlaczego w zdaniu "What are the conditions of employment?" brak "the" przed słowem "employment"?
Tłumaczenie słowa "either" w zdaniu "You are not going to move to either of those places"
Dlaczego dopełniacz saksoński pojawia sie w przypadku book's title?
Can anybody help me to translate 'obrzucanie obelgami/epitetami', please?
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.