ANMELDEN

After w zdaniach

vor 15 Jahren
Kiedy stosujemy AFTER, a w jakim przypadku AFTER THAT?
A
AlaMyc

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

 

Antworten: 3

AFTER- po

They went to dinner together after work.
Oni poszli razem na obiad po pracy.

AFTER THAT- potem, po tym

After that we can swap sides and have another go.
Potem mozemy zamienic sie stronami i sprobowac jeszcze raz.

I remained awake for a long time after that.
Przez dlugi czas po tym nie spalem.
sertaonat

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

After ten years - po dziesięciu latach
After the forest was cut down po - wycięciu lasu

After a hurricane destroyed this house, these volunteers helped build a new one - Po huraganie , który zniszczył ten dom , wolontariusze pomagali budować ten nowy.
kamilakrzysiek

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

„After„ w znaczeniu ‘potem‘ lub ‘później‘ nie występuje nigdy samodzielnie (...). W zdaniach, w których nie chcemy użyć dodatkowego określenia czasu (...), należy zastąpić słowo „after„ słowami „afterwards„ (am. „afterward„) lub „after that„.

(3a) After that, one of my best friends began his research into their dialect.
Potem jeden z moich najlepszych przyjaciół rozpoczął swoje badania nad ich dialektem.
(3b) *After, one of my best friends began his research into their dialect.

Warto pamiętać, że, kiedy określenia zawierające „after„ znaczące ‘potem‘, ‘później‘ występują na początku zdania, muszą być w zapisie oddzielone od reszty zdania przecinkiem.

Warto przeczytać: http://www.angielski.edu.pl/zagadnienia_gramatyczne/after__-_kiedy_znaczy_potem_275.html (źródło)
Ajdija

Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.

Ähnliche Threads