K | Kumpelzos |
![]() | wacek6713 |
wacek6713 - Chciałem serdecznie podziękować za ten minus i zapytać ilu z was, uczących się angielskiego zna zasadę którą wyjaśniał zaz2013 i potrafiłby wyjaśnić w jakim przypadku jest możliwość zastosowania przedimka "a/an" przed rzeczownikiem niepoliczalnym? Nawiasem mówiąc teraz już wiem więcej dzięki mojej nauczycielce, ale też głęboko musiała szukać aby to uzasadnić gramatycznie. Dokładne wyjaśnienie zachowuję dla siebie,Pzd.
-
vor 10 Jahren
|
|
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
W | wwmombasa |
wacek6713 - Przymiotnik niestety nie ma z tym nic wspólnego, douczony człowieku. Generalna zasada jest taka jaką podałem powyżej, a tutaj jest link który po części wyjaśni dlaczego w niektórych przypadkach jest używane "a" przed rzeczownikiem niepoliczalnym:http://ell.stackexchange.com/questions/16694/does-an-uncountable-noun-take-an-article-if-it-has-an-adjective-before-it
-
vor 10 Jahren
|
|
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
![]() | zorija |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
![]() | zaz2013 |
wacek6713 - Cyt."Przedimek - a - moze wystapic przed rzeczownikiem niepoliczalnym, np. jesli ten poprzedzony jest przymiotnikiem." W ponizszych przykładach z Dictionary.com jakoś nie widzę przymiotnika, a przedimek jest:A knowledge of accounting was necessary for the job./a knowledge of human nature.
-
vor 10 Jahren
|
+1 |
wacek6713 - "...są poprawne, ale z innego powodu." Niektórzy niedouczeni byliby chętni do poszerzenia swojej wiedzy, więc może wyjaśnisz ten problem do końca.
-
vor 10 Jahren
|
+1 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
![]() | zaz2013 |
wacek6713 - Dzieki, jest trochę jaśniej, ale skoro zawęziliśmy pojęcie do jakiegoś konkretnego, to dlaczego używamy "a" a nie "the"?
-
vor 10 Jahren
geändert: vor 10 Jahren
|
|
zaz2013 - Może być i "the", zależy od kontekstu, jeśli wiemy o jakiej konkretnej wiedzy mówimy. Zresztą akurat "the" można użyć również z rzeczownikami niepoliczalnymi.
"With the little knowledge that he has, he wasn't able to explain anything." "A little knowledge is a dangerous thing." To, że coś jest "limited" nie oznacza że jest już wcześniej rozmówcy znane i jedyne :). Na ogół występuje tu przedimek 'a': "a good sleep", a great help". - vor 10 Jahren |
+3 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.