![]() | wacek6713 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
![]() | ipon |
wacek6713 - Ja napisałem jedną z możliwości tego zdania.Piosenki nie znałem,więc trudno było trafić w dziesiątkę.Natomiast wiem, że jeżeli chodzi o ręce(l.m.) to na pewno jest niepoprawnie gramatycznie,choć wiem jak to jest z piosenkami.
-
vor 13 Jahren
|
+1 |
gosii - Ustaliłam, że ten zwrot to amerykański idiom i oznacza - powiedz mi to.
Dziękuję wszystkim za pomoc :) - vor 13 Jahren |
+1 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
![]() | mandaryn1 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
![]() | yathe |
gosii - Myślę, że "opowiedz mi o czymś, o czym wspomniałeś" jest właściwym wyjaśnieniem. Chociaż pkt. 2. też może wchodzić w grę )))
Bardzo dziękuję za pomoc! - vor 13 Jahren |
+1 |
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
Czym różni się polecenie Lie down, please. od Lay down, please?
Czy to jest poprawna odpowiedź? Skills a nie skill?
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.