Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
+9
Dobre pytanie a temat rzeka :)
Postaram się choć trochę rozjaśnić.
W wielu przypadkach it's i that's używane są zamiennie, różnica jest czasem kontekstualna lub polega na zabarwieniu emocjonalnym mówiącego.
Np.:
It's a shame that you missed John at the party. - Szkoda, że minąłeś się z Johnem na imprezie.
I just missed John at the party. - Właśnie minąłem się z Johnem na imprezie.
That's a shame. - A to szkoda.
Gdy zaczynamy zdanie (1. przykład) lepiej brzmi 'It's...'. W 2. przykładzie komentujemy sytuację (zabarwienie emocjonalne jest większe): "It's a shame' byłoby zwykłym stwierdzeniem faktu, 'That's a shame" bardziej wyraża współczucie.
Tak samo:
It's good news that Americans are eating more healthy food. - To dobra wiadomość, że Amerykanie jedzą więcej zdrowej żywności.
The negotiations started and that's good news. - Negocjacje się rozpoczęły i to jest dobra wiadomość.
Kolejnym dobrze ilustrującym przykładem jest:
A)- So, how's the drink? - Jak ci smakuje drink?
B)- It's good. - Jest dobry.
A)- That wasn't a very strong reaction. - To nie było zbyt entuzjastyczne.
Gdyby B powiedział 'Oh, that's good' (Och, to jest dobre!), A byłby bardziej usatysfakcjonowany odpowiedzią.
W przypadku 'It's ok' i 'That's ok' występuje drobna różnica - 'it's ok' oznacza mniej więcej 'w porządku, nic się nie stało' gdy 'that's ok'( również 'that's fine') 'w porządku, to mi pasuje', jak również odpowiedź na podziękowania.
Tym samym:
A) - I'm sorry I stepped on your foot. (Przepraszam, że stanąłem Ci na stopie)
B) - It's ok. It didn't hurt. (Nic się nie stało, nie bolało)
A) - I couldn't find the software you wanted me to buy. (Nie mogłem znaleźć oprogramowania, które miałem Ci kupić)
B) - That's ok. I already bought one myself. (W porządku, już sobie je kupiłem)
Można udzielić obu odpowiedzi:
A) -I'm afraid I forgot the shopping. (Obawiam się, że zapomniałem o zakupach)
B) - It's ok (Trudno, stało się, to nie koniec świata)
- That's ok (W porządku - np. kupimy później po drodze)
Różnica wynika z tego, że 'it' to zaimek osobowy a 'that' to zaimek wskazujący i jako taki stanowi podkreślenie wcześniej wymienionego rzeczownika, do którego się odnosi.
ewa159 - Lepiej już tego nie można było chyba wytłumaczyć:-)
-
vor 11 Jahren
32625
419012
82045
Corvin - Wielkie dzięki :) Bez zbędnego kombinowania zdam się na intuicję i aspekt sytuacyjny ;)
-
vor 11 Jahren
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.
+6
I jeszcze jedno. Mam nadzieję, że więcej wyjaśnię niż zagmatwam :).
W przykładzie z drinkiem zarówno 'it' jak i 'that' odnosiło się do wcześniej wymienionego rzeczownika 'drink', przy czym 'that' nadawało wypowiedzi bardziej emfatyczny i emocjonalny charakter: 'It's good' (neutralne) vs 'That's good' (entuzjastyczne). Podobnie z 'it's ok' vs 'that's ok'.
W zdaniu: "It's good news that Americans are eating more healthy food" występuje tzw. 'introductory it' ('it' wprowadzające, inaczej pusty podmiot), które jest konieczne ponieważ w angielskim nie może występować orzeczenie bez podmiotu - jak w języku polskim w zdaniach typu: Dobrze, że... (It's good that...) czy Zadziwiające jak... (It's surprising how...), stąd 'it' na początku.
Pomijając te, całkiem częste i poprawne użycie, występuje jeszcze jedna różnica pomiędzy 'it' a 'that', widoczna też w części wcześniejszych przykładów.
Mianowicie 'it' najczęściej zastępuje wcześniej wymieniony rzeczownik, jak:
Yesterday I borrowed Mark's tie and I returned it (= Mark's tie) to him today. (Wczoraj pożyczyłem krawat od Marka i dziś mu go zwróciłem)
Nie można użyć tutaj (podobnie jak w przypadku 'introductory it) 'that':
*I wanted to get rid of my bike and finally I sold that* (powinno być 'it') - Chciałem się pozbyć roweru i w końcu go sprzedałem.
Natomiast 'that' może odnosić się do całej wypowiedzi lub sytuacji:
A) - You are stupid! (Jesteś głupi!)
B) - That (=what you said) was rude. (To było niegrzeczne - 'that' = to, co powiedział A)
W przykładzie z drinkiem jest to widoczne w ostatniej wypowiedzi:
That wasn't a very strong reaction. ('That" = cała wypowiedź, reakcja osoby pijącej ów drink)
Wir verwenden Cookies und ähnliche Technologien, um Statistiken der Website-Besuche zu analysieren sowie zu weiteren Zwecken, die in der Datenschutzerklärung beschrieben sind. Du kannst die Speicherung von Cookies in deinem Browser bestimmen.
Kaufen Sie den Zugriff, um einen Kommentar hinzuzufügen.